Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And when these latecomers decided to incorporate what looks like a firecracker and a canister of something flammable into their rendition -- well, frankly, they narrowly avoided the same fate.
Never bring anything flammable into your fort.
Similar(58)
Billions of these embers fly into neighborhoods, landing onto flammable roofs, into vegetation around the structure and rain gutters choked with leaves and needles.
As last week's Grenfell Tower apartment block blaze in London so tragically illustrated, incorporating flammable materials into building design can be fatal – so isn't adding wood into the mix a recipe for disaster?
Four people were slightly injured at the Turkish Embassy in The Hague after a passer-by threw a bag of flammable material into the building, setting off a small fire.
The model has been designed for evaluating the releases of toxic and flammable gases into the atmosphere, their atmospheric dispersion and the effects on humans and the environment.
It is that they seemed never to have given a moment's thought, as they addressed their audiences, to the consequences of stuffing so much flammable resentment into such tiny bottles.
By deploying the upgraded grappling hook, allowing up to six separate tethers at once, you can effortlessly propel large and sometimes flammable structures into one another, concocting colossal fireballs.
A Baptist pastor in Brooklyn and his wife have been charged with assault, accused of cutting a woman's heels with a razor, pouring hot wax and flammable liquid into the wounds and setting them on fire in a spiritual healing ritual two weeks ago, the police said yesterday.
Near ground zero, everything flammable burst into flame.
During the night of October 5, engineers had blocked the underwater pipes on the opposite bank, preventing the Israelis from releasing flammable oil into the canal and igniting it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com