Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Primary explosives detonate by ignition from some source such as flame, spark, impact, or other means that will produce heat of sufficient magnitude.
But provide it with a source of energy, like a flame, spark, or even mechanical impact, and the results can be explosive.
Fitted with turbine-driven blast furnaces, the moths flame, spark, pop, and whine, as three human operators "play" them like instruments.
Do not allow the hose to stop the flow with kinks or it can cause the cooker to overload and blow a seal or hose clamp dispelling ethanol and risking ignition if exposed to flame, spark or red hot element.
Similar(56)
Its rough-and-tumble exterior descends instead to a place of nostalgia, in which a flame sparks but never ignites.
In the title role, Joaquín Martínez smolders quietly with a hard, bright, charismatic flame sparked by the clash of the sacred and the carnal — and by the metaphysical lure of a higher existence achieved through absolute destruction.
From the ancient Greek grounds that gave birth to the Games, the Olympic flame sparked to life on Thursday, setting off on a global odyssey to be capped by its arrival in Athens in time for the Summer Games, which begin on Aug. 13.
He wrote that while he was driving, "suddenly a white flame, sparks and a bang came out of the phone". "There's no confirmation it was a fault with the phone.
* Consumer reported "white flame, sparks and a bang" SEOUL, June 22 (Reuters) - Samsung Electronics Co said it was investigating reports that one of its flagship Galaxy S III smartphones exploded in a user's car in Ireland.
Once the flame sparks, the ball will rocket out of the tube.
Mason leads the girls in prayer as they hold hands around the table, which rises up into the air as flames spark in the kitchen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com