Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "flame by" is not typically used in written English.
However, there are rare instances where it may be used, such as in poetry or artistic writing. In this case, it would most likely be used as a metaphor or descriptive phrase. Example: As the wind picked up, the leaves danced, carried by the gusts, flame by flame, until they scattered like embers across the forest floor.
Exact(59)
Chasing The Flame, by Samantha Power.
Adapted from "Taming the Flame," by Elizabeth Karmel.
Chasing the Flame, by Samantha Power (Penguin Press; $32.95).
He had been singed in a media bonfire sparked by trivia and fanned into flame by culture-war-mongering.
None of which stroked the publicity flame by making us all believe in true love again, at least temporarily.
He also blamed "foreign organizations and nations who tried to fuel the flame by circulating false and fabricated news," although he did not identify them.
Foliage and flowers are protected from steam and flame by inserting the stems through a hole punched in newspaper, which is then drawn up over them.
The yellow colour imparted to a flame by sodium is visible if the sample being ignited has as little as one-billionth of a gram of sodium.
And they do their darnedest to fan that spark into flame by acting out fantasies of their much-loathed mistress's destruction.
In the far east, the embers of nationalism had been stirred into flame by the brutal advance and subsequent stubborn retreat of Japan.
Similar(1)
But for some serious hilarity, please consider the following, the actual, honest-to-god, swear-we-didn't-make-this-up-under-penalty-of-being-suspended-over-an-open-flame-by-our-pit-hairs-and-pubes promotional letter good old Ima's publicist sent out with their new album.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com