Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
When competitors from more than 200 countries watch the Olympic flame blaze forth from the low-emissions cauldron at the Maracanã stadium in the small hours of Saturday morning, it will mark the culmination of years of preparation.
The term akukūtu means "flame, blaze" or "red glow in the sky (as a rare meteorological phenomenon)" (CAD: I-1, p. 285).
Similar(58)
A huge flame blazed from the menorah my mother put on the front entrance porch.
On the face of Mount Paektu, in wreaths of flame, blazed the name. .
This being his season (he was born on August 29 , 1920, Bird's disciples still keep the flame blazing.
The flames blaze high, the Rhine rises, and the Rhinemaidens take hold of the Ring.
"Stripper fight!" Mr. Sliva announced as the woman behind the bar, who had tattooed flames blazing out of her cleavage, made him that egg sandwich at the grill.
There are some memorable scenes - none more so than an out-of-control train, flames blazing from every carriage, racing past at top speed.
The resultant downpour did not seem to quench the genius of Quincy Jones: "Music roared through him, set his soul on fire, and for the rest of his life those flames blazed as if fed dry tinder".
She who is of flame and blaze She is a Jinn made of smokeless and scorching fire Among a race created by Allah prior to humans From the very day of her birth She was responsible for common fever; ' The fever of fevers' as they called it.
The sleeve notes include a treacly essay called Cecilia Bartoli and the Allure of a Sigh that begins: "What accounts for the unique flame that blazes in Cecilia Bartoli whenever she performs?" "Look at the bubbles," she says pointing at the album cover in which she is photographed in mock-rapture amid bubbles – like a glamorous West Ham fan celebrating avoiding relegation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com