Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The lawyers argue that the company should have installed "flame arrester" shields at the mouth of the containers to prevent explosions.
Diane Breneman, a lawyer who has been involved in several cases against Blitz, claims the company dropped its plan to add the flame arrester around the time it was acquired by the private equity firm Kinderhook Industries in 2007.
Mr. Calder argued successfully that the explosion would not have happened had the can been equipped with a flame arrester, a piece of wire mesh placed at the opening of a container that blocks flames from entering.
A new approach is proposed to extinguish flame without interrupting the flow based on the use of catalytically active material as a flame arrester packing.
Second, for quenching characteristics, behavior of the detonation in a hydrogen air mixture behind the flame arrester was investigated for conformity with ISO 16852.
United States District Judge T. John Ward ruled that, had the memo been disclosed in the original case, it "would have hurt, if not potentially eliminated, Blitz's defense that they did not add a flame arrester because it would not have been useful".
Similar(51)
Philip Monckton, a Scepter vice president, said the company did not use flame arresters on the cans it made in Canada.
This paper proposes a novel structure for the quenching element of hydrogen flame arresters.
Crimped ribbon flame arresters are important safety devices in the chemical industry, especially for the dangerous situations.
But last year, a Texas court forced the company to pay Mr. Green's mother $250,000 for failing to provide all the documents it had on flame arresters before the trial.
"We are always in favor of any approach, including the use of flame arresters, that can provide additional safety protections for children and adults," said Scott Wolfson, a spokesman for the commission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com