Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"flak" is a word in English and it is used informally.
It is a noun that refers to criticism or disapproval. Example sentence: Many public figures receive harsh flak from the media.
Dictionary
Exact(60)
No sweatered John Major on a tank, no Maggie Thatcher in a flak jacket.
Alexander Lapko, a senior specialist at the Nato liaison office in Kiev, wrote in October in the New York Times that his family had to spend $2,400 £1,6155) on a uniform, boots, gun sight, flak jacket and helmet for his brother, who was issued only a Kalashnikov assault rifle when he joined the army last year.
Sinn Féin has taken considerable political flak in the Irish Republic for seeming to back welfare reforms including cuts to the civil service and public sector in Northern Ireland.
There's been a police helicopter circling overhead and the officers are all wearing flak jackets".
He caught flak in particular Wednesday night for a couple billion dollars of pork that crept into the icebreaker spending bill.
The Green council has been fantastic in the face of huge government cuts, and being a minority administration, but they have faced an awful lot of flak".
They're a perfect match because they're damaged goods – because they're real – because they refuse to take any flak from Tiffany's sister (Julia Stiles), who embodies middle-American traditional sensibilities.
The affidavit alleged Novak stole six flak vests from the 82nd airborne division when unit members left them unattended.
He added: "Organisations that have come under flak recently, such as newspapers and MPs, want to get their revenge.
But Burton's court has taken a fair degree of flak over the years, for reasons he described himself.
He'd quite like to live in New York for a while, where his daughter is studying, but fears he might get flak from a Britain that could feel spurned.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com