Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
We need news now, so we demand politicians with the flair to create moments.
Working in a Modernist idiom but in a highly individual style, he combined engineering skills with sculptural flair to create striking metal-framed seating and tables that won a string of design awards.
Geox, in contrast, uses Italian design flair to create mainstream "shoes that breathe".
Similar(57)
WWF owner Vince McMahon agreed and set up a feud between Flair and Perfect to create a storyline for Flair's departure from the company.
Their artistic flair is used to create delicate deserts and sweet treats," says Newton.
"He has the flair not necessarily to create the product but to react to it, and to understand where there is an opportunity".
Wedekind and the Tiger Lillies is a pretty nifty pairing in this Opera North production, designed with flair by Mark Holthusen to create a world that is always just out of kilter, with its bent lamp-posts and sinister, skewed windows.
City have a reputation as the A-League side with the most flair, but they struggle to create clear-cut chances.
Bea Arthur, who used her husky voice, commanding stature and flair for the comic jab to create two of the most endearing battle-axes in television history, Maude Findlay in the groundbreaking situation comedy "Maude and Dorothy Zbornakk in "The Golden Girls," died Saturday at her home in Los Angeles.
Bea Arthur, who used her husky voice, commanding stature and flair for the comic jab to create two of the most endearing battle-axes in television history, Maude Findlay in the groundbreaking situation comedy "Maude" and Dorothy Zbornak in "The Golden Girls," died on Saturday at her home in Los Angeles.
He used his flair for elegant entertaining and food to create celebrity hangouts like Olio at the MGM Grand in Las Vegas and the Temple Bar at Caesars in Atlantic City.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com