Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(23)
Of course, to promote itself, Asia needs its flagship team, Japan, to be competitive on the world stage.
The team in question was the New York Cosmos, the flagship team in the North American Soccer League, which ceased operations in the mid-1980s.
Pompey has been the flagship team of the naval base in southern England since 1898, but it was declared insolvent by a court registrar last Wednesday.
No N.B.A. franchise calls it home, so the building's flagship team is the New Jersey Devils, who play a sport known as ice hockey.
For me it's sad, because as an older player I remember Donny Belles in their heyday, they were the flagship team in women's football.
14, 1977 After playing at Hofstra and Randalls Island, the Cosmos, the flagship team of the North American Soccer League, moved to Giants Stadium.
Similar(37)
In the past generation, Italian stadiums fell far behind the palaces of the booming Premier League of England, the Bundesliga of Germany and the flagship teams of Spanish soccer, Barcelona and Real Madrid.
It was the flagship soccer team in the United States".
When Chris Froome sets off from Puerto Banús on Saturday on his attempt to win a second Grand Tour in a row, he will do so wearing the colours of Sky, the satellite TV network which has backed Britain's flagship professional team since their launch in 2009.
In the 2010s, he joins the Avengers and the Fantastic Four, Marvel's flagship superhero teams.
In April, an indictment of an Adidas executive alleged a player whose recruitment timeline matched De Sousa's committed to Kansas, one of Adidas's flagship sponsored basketball teams, only after the player's guardian told Adidas officials he needed money to pay back a rival shoe company seeking to land the star recruit for one of its schools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com