Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"This will truly be a flagship corporation, which will compete with the best in the world," Mr. George said.
Similar(59)
It is long past time for reasonable adults to sit down in a room and talk: if need be, in company with some friend of the orchestra, like the mayor or the chief executive of one of the city's flagship corporations.
Given the enormous popularity of the Doctor Who franchise, the series is likely to be a flagship the corporation will hope to use to validate its decision to move BBC3 online.
The BBC Trust said the failure by the Newsnight team "resulted largely from a failure to adhere to editorial guidelines", and that it was "extremely concerning" that it occurred at a "flagship" of the corporation's programming.
Major pieces such as the Iraq drama Occupation and the Caribbean immigration story Small Island (based on Andrea Levy's book) have been claimed by the corporation's flagship channel.
Hall also outlined his vision for the corporation's flagship TV channels, with increased investment in drama and entertainment programming for BBC1.
Whittingdale also said he wanted the corporation's flagship services, such as BBC1 and Radio 1 and 2, to be "more distinctive and ambitious".
The BBC licence fee and the corporation's flagship channel BBC1 should be scrapped, according to a report from a rightwing thinktank.
Question Time, the corporation's flagship political debate programme, has been able to buck the trend with the help of audience engagement via Twitter.
The union's general secretary, Jeremy Dear, said a number of the corporation's flagship programmes had been hit both at national and regional level.
It is one of four new appointments, including BBC news editor Gavin Allen, who becomes controller of daily news programmes, running the teams behind all of the corporation's flagship news programmes on TV and radio.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com