Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
She deftly channels her answer, as if it were a recalcitrant Corbynista, into the Olympics and Sure Start, her two flagship achievements as a minister.
Similar(59)
The flagship achievement was a new movement system, made after scrapping the old one, which was similar to the Assassin's Creed gameplay – with mantling walls, etc.
Their creation was a flagship achievement of the Labour government of the former prime minister Tony Blair; many strapped local councils are now closing the centers or scaling them back.
What, though, if the flagship achievement of a Democratic president is now to be struck down by the casting vote of a single judge, in a case where legal opinion is finely divided?
Our flagship achievement of cutting income tax for ordinary people by raising the threshold at which you start paying income tax has both boosted spending in the economy and made our country fairer.
The Supreme Court is polarised, too so much so that it might strike down Obamacare, the president's flagship achievement, on the deciding vote of a single judge.In short, America is in dire need of the sort of comity Mr Obama promised in 2008.
Even the European Union's flagship environmental achievement of recent years, its Emissions Trading System for carbon dioxide, is beset by existential doubts.
Undermining the healthcare reforms – the flagship legislative achievement of Obama's presidency – has been a priority for the conservative wing of the Republican party for years and the spectre of government shutdowns has been used in the past.
Democrats say Republicans are politically motivated to attack Mr Obama's flagship domestic achievement in order to weaken him.
Nevertheless, the crisis is a major setback for one of Obama's flagship foreign policy achievements.
These days, the System has government funding of $29m (pounds 15m) a year - and it is seen as a flagship of national achievement, with children from youth orchestras frequently accompanying the comandante on his excursions as head of state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com