Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For skeptics, the apparently flagrant evidence of the 76-year-old Stravinsky's pandering to the serial avant-garde of the time was the ultimate proof of his opportunism and rootlessness.
Similar(56)
The geeks (me included) heard Henderson's rallying cry, that the flagrant disregard for evidence in government policy decisions should no longer be tolerated.
Hamad has spoken of "compelling evidence of flagrant (Iranian) interference" in his country's internal affairs.
Indeed, in the few weeks since the Land Investigations Committee began work, MPs from several parties have fanned out taking evidence about flagrant or suspicious land grabs by military officers and their cronies.
Tablota spent a year inside, and only got out when a judge deigned to deal with his case: in the face of the flagrant absence of any evidence, he was released.. "I always wanted to belong to something, to be part of a group.
Responsible or savvy industries would answer this overwhelming evidence of flagrant and endemic law-breaking with a serious commitment to change their behavior.
On his blog, Ricketson attacks the group and its founder, and highlights what he believes to be flagrant examples of shaky evidence collected by APLE that has been used to implicate suspects.
The panel cited growing use of cluster munitions, barrel bombs and surface-to-surface missiles as evidence of the government's "flagrant disregard" for the distinction between combatants and civilians demanded by international law.
The panel cited increasing use of indiscriminate weapons, including cluster munitions, barrel bombs and surface-to-surface missiles as evidence of the government's "flagrant disregard" for the distinction between combatants and civilians demanded by international law.
A number of flagrant, if delicious, digressions from protocol were in evidence.
The evidence points towards this being a flagrant and dishonest act that has caused the claimant considerable distress".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com