Your English writing platform
Discover LudwigThe word 'flagpole' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a pole that a flag is attached to. Example sentence: The flag atop the flagpole is flying in the breeze.
Dictionary
flagpole
noun
A tall pole up which one or more flags may be raised and flown.
synonyms
Exact(60)
MP Tom Elliott Those responsible for raising the tricolour and another flag on an adjacent flagpole are thought to have gained access via scaffolding erected for rooftop repairs.
He also noted that the spire was a "permanent part of the building" and not an antenna, a flagpole or a sign.
Earlier projects include what was briefly the world's tallest flagpole, completed in 2011.
Americans have got Clinton slamming a flagpole into the ground and declaring herself to be America's champion.
Unionist politicians have protested after the Irish tricolour was flown from the main flagpole over Northern Ireland's assembly buildings in Stormont.
THE border between Belgium and the Netherlands can be easy to miss: a road sign here, a flagpole there, a change in the colour of cars' licence plates.
"You put a huge flag on a flagpole close to the research station," says Klaus Dodds, a professor of geopolitics at the University of London.
Villagers in Jombang in East Java remembered him, as a boy, tied to the flagpole in the front yard for some jest that had gone too far.
He may eventually end up in the next category.Republican Foes of RushActually, we can't find any who don't climb back down the flagpole as soon as they criticise him.
Here the green, white and black flag of St Petroc flutters from windows and rooftops, and even from the flagpole at County Hall, all in cheery defiance of rules that make it illegal to fly most non-national flags without planning permission.This is not the revival of some ancient symbol.
Not only does it sit on a sizeable hill, with a massive American flag whipping round a 150-foot flagpole.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com