Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The Cisalpine Republic chose the vertical positioning on May 11 , 1798 and thereafter that flag was considered by all Italian nationalists as the true flag of their homeland.
The town's zoning enforcement officer, Regina Reid, had ordered Mr. Pothin to remove the tri-colored flag shortly after the pub opened in July 2002, saying the flag was considered a moving sign under the town's regulations for commercial signs.
The case of Dariano vs. Morgan Hill Unified School District drew greater attention because an American flag was considered the provocative message.
Similar(57)
Such a flag is considered a flag of convenience, he said, meaning that it is easy for a crew to get it without having to submit to aggressive security and background checks.
Brooks is lucky he lives in a country where desecrating the flag is considered a constitutionally protected form of political speech.
Public disrespect, destruction or intentional removal of the flag is considered a crime punishable by a fine, penal servitude or up to one year of imprisonment.
According to the ordinance, a flag may not be used in advertisements or trademarks, and that "publicly and wilfully burning, mutilating, scrawling on, defiling or trampling" the flag is considered flag desecration.
All MuTect predictions without a 'REJECT' FILTER flag were considered in accordance with the developers' guidelines.
A further 89 subjects were excluded because flagging was considered to be unreliable (n=8), they were no longer NHS patients at the time they joined the cohort (n=79), or they have subsequently undergone a sex change operation (n=2).
The imperial Union Jack and other British flags were considered sufficient, although a coat of arms (in the form of a heraldic shield) was granted by Queen Victoria in 1868.
Similarly, the genes with "P" flags were considered to be "expressed transcripts".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com