Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
The flag team practices in the hallway.
Nearby, two guests surveyed a shivering Texan flag team.
The auxiliary includes the color guard, the twirlers, the dancers, the flag team, and the cheerleaders; each squad has its own uniform and coaches.
Leann Boso, also on the flag team, rejected a review that advised management, "Sever ties with Head of Communication as quickly as possible".
There was a pep band, a cheer squad, a flag team, a fuzzy clutch of friendly mascots, and a passel of reality-TV personalities returning to the Thunderdome.
We may be of both minds at once, as I've been about the Brooklyn Bridge flag team of Matthias Wermke and Mischa Leinkauf, who fled to Berlin after savoring the immediate aftermath of their feat.
Similar(49)
His flabbergasting hot streak has resuscitated what had been a flagging career for a flagging team — since June 25, when he was batting.229, Delgado has smashed 24 home runs, driven in 69 runs in 67 games and lifted the Mets into first place in the National League East.
His is not a wayward opinion; for people fond of paintball -- a kind of capture-the-flag team game played in the woods, mostly by boys or men in Army-surplus camouflage and protective masks who shoot bursting pellets at 280 feet per second -- playing in densely populated western Connecticut is like crossing Interstate 95 on foot.
Before the game, Manuel called a meeting to remind his flagging team that they are good enough to make the playoffs.
Rainwater had resisted the baseball authorities' approaches to buy the flagging team, but changed his mind after meeting Bush, whose father was then President.
The Phoenix Suns have turned to Lindsey Hunter, a man with 17 years of experience as an N.B.A. player but none as a coach, to take over the flagging team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com