Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
At Vivian's house, Maya sometimes slept in the same bed as her mother and her mother's lover, Mr. Freeman, a big flabby man who pressed his erection against her.
No one who has visited a city the size of Little Rock, Arkansas should be surprised to see a flabby man with a Mohawk pushing a stroller, much less view it as a heroic achievement.
Similar(58)
All those flabby men — the grey‐flannelled ex ecutives of Madison Avenue..
Given the film's preponderance of flabby men in saggy underwear — not to mention alarming sexual imagery — viewers with weak stomachs can only hope she complies.
But when the flabby men and fit men, tall men and short men, men who can dance and men who, adorably, really can't, appear on the Tokyo stage in nerdy schoolboy uniforms as the Condors, the girls show up in droves and shriek happily.
But with heavage comes great cosmetic responsibility: no one wants to see pale, flabby man-decollatage.
They are a strange army – a horde of pale, flabby men in patent leather shoes, political wonks, pink-eyed traders, investment bankers, IT nerds and City AM hacks.
He's an irritating spoilt kid in a flabby, grown man's body.
Old age, perhaps a hard life, had turned him into a fat, flabby old man.
Before an audience of skeptics, the monthly compendium of seminude starlets and ribald humor became the best-selling general-interest men's title in the United States, a steroid-addled weightlifter of a magazine pumped up with advertising, in contrast to competitors like Esquire and GQ, which, next to Maxim, are, to use a phrase one might find in that magazine, flabby girly-men.
At three hundred pounds, Whiteman was huge both physically and culturally—"a man flabby, virile, quick, coarse, untidy and sleek, with a hard core of shrewdness in an envelope of sentimentalism," according to a 1926 New Yorker profile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com