Your English writing platform
Discover LudwigThe word "fizzle" is correct and can be used in written English.
It is usually used to refer to the sound of a sputtering firework, candle, or other object that is losing power or about to die out. For example, "The sparkler fizzled out and died before it could reach its full potential."
Exact(60)
Arsenal's supporters had made their feelings clear after watching attacks fizzle out at Leicester on Sunday, with entreaties to sign a striker.
Being a carer is an exhausting role and leaves little room for excitement, romance or respect to flourish, elements compulsory for any relationship to fizzle along, let alone burn bright.
Occupations can fizzle out – there are moments when students wonder what they're achieving.
Alec Shelbrooke, the Tory the MP for Elmet and Rothwell, said Lady Warsi had "embarrassed herself" and her criticisms would "quickly fizzle out".
Democratic attacks will fizzle, and far-reaching reform bills will be watered down before they become law.
HAVING seen interest in 3D television fizzle, consumer-electronics firms are desperate to find some other blockbuster product that will get customers back into big-box stores.
A 51% stake in Turkish Airlines, a state-owned airline, looks likely to fizzle too.
He stayed there for most of the 1980s, working in academia and, by the by, doing quite a bit of business.When communism began to fizzle, he went home and helped found the Democratic Party, which he now leads.
But it is also worth considering whether India's family firms will fizzle out of their own accord.
HAVING seen interest in 3D television fizzle, electronics firms are eager to find another blockbuster product that will get consumers to splash out.
Messrs Neumark and Wascher have lightened the emphasis on falling employment, emphasising instead their conviction that (contrary to what Messrs Card and Krueger had first claimed) employment did not go up.Second inningJust as the discussion seemed about to fizzle out, two new contributions have arrived.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com