Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Isabelle Choat will become Travel Editor on a one year fixed term contract to cover Andy Pietrasiks's secondment to Travel Editor, Guardian Unlimited.
He said the authorities had "already been taking precautions to protect permanent staff through recruitment freezes, fixed term contracts and temporary contracts".
Spanish legislation distinguishes between temporary (or "fixed term") contracts and indefinite (regular) contracts.
This is particularly relevant for VET teachers who more than others have fixed term contracts.
They have applied the concept of a transition matrix in their studies to analyse, for example, the probability of moving from one fixed-term contract to a permanent contract.
So when they advertised a fixed-term contract to develop training materials for postgraduate students teaching in the sciences, I applied and was successful.
As compared to their counterparts with a permanent job, teachers with a fixed term contract are more likely to perceive the existence of barriers related to lack of pre-requisites.
It was previously reported [ 36, 37] that compared to permanent employees, fixed term employees reported lower levels of workload, job security, and job satisfaction.
I'm lucky to have a decent job, but I've never had a contract that lasts longer than a year as they've always been fixed term.
However, their interpretation of this negative effect relies on the fixed-term nature of temporary contracts, which reduces the returns to training, without considering the possibility that firms may have of retaining temporary workers by upgrading their contracts to permanent contracts, like in Spain.
In practice, the law mainly protects workers with permanent contracts since the employer is not forced to renew a fixed-term contract.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com