Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This is why I don't think you can have a fixed script.
Because the patient in our context does not have a fixed script, she can be further invented, reinvented and rearranged within the situation, through the actresses' improvisations.
A fixed agenda in a foreign language is defined as the perception that information offered by health care providers regarding illness often follows a fixed script and uses medical or clinical terminology that can be hard to understand, sounding like a foreign language to patients and caregivers.
In drama, though, improvisation has mostly been used to help generate a fixed script; as a chance to experiment until the desired result is reached.
Similar(55)
Therefore no scores for Inter-rater reliability calculation were noted in the case of the six diagnoses from the fixed scripts.
(Costs rose after production on the film was shut down for a period to fix script problems).
"If you have already voted and think you may have punched the wrong hole for the incorrect candidate, you should return to the polls and request that the election officials write down your name so that this problem can be fixed," the script said.
They are supposed to be coming up with ideas to fix the script to a doomed film Everett is making.
The incompatibility with older Perl versions has been fixed, and the script (v1.7) runs now on RHEL6 (Perl v5.10.1).
"The Devil's Advocate" was a hit, earning Gilroy a reputation as a guy who could fix broken scripts.
"We're told to fix our scripts to make them producible, to make them more affordable to put on, yet it is the plays that are the most challenging to stage that are chosen because of those very impossibilities," Ms. Vogel said, pointing to the coup de théâtre of the Angel crashing into Prior Walter's bedroom in Tony Kushner's "Angels in America".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com