Your English writing platform
Discover Ludwig"fixed results" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a result that was established beforehand and will not change. For example, "The fixed results of the race showed that Program A was the most efficient algorithm."
Exact(12)
Very recently, Samet et al. [34] have shown that the coupled (analogously n-tupled) fixed results can be more easily obtained using well-known fixed point theorems on ordered metric spaces (see also [10, 28, 29]).
Very recently, Samet et al. [28] have shown that the coupled fixed results can be more easily obtained using well-known fixed point theorems on ordered metric spaces (see also [29 31]).
Pantani was not banned after the blood test, but prosecutors opened investigations on the basis that he had fixed results by taking drugs, committing "sporting fraud".
This trend is already taking shape, with more companies creating statements of work outlining the fixed results they want, he says.
Moreover, we present fixed results which extend the earlier results in [3, 4].
By taking K = 1 in the above proved results, we can obtain the following couple fixed results in Banach spaces.
Similar(48)
Furthermore, the reagent and sample droplet volumes are fixed, resulting in a fixed sample:reagent ratio in each droplet.
The spatial arrangement of the dots in each display was fixed, resulting in 21 different dot patterns.
The vast majority of critical care costs are fixed, resulting in substantial revenue increases with each additional patient [ 7].
However, preliminary analyses showed that fitting tank-test-day effects as fixed resulted in extreme-category problems in the cure model (results not shown).
With linear phase coding the set of sequences available to the network is fixed, resulting in a limited set of place field configurations with a particular mathematical structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com