Your English writing platform
Discover Ludwig"fixed notion" is a correct phrase and can be used in written English.
It means a firmly held belief or idea that is not easily changed or altered. Example: Despite evidence to the contrary, many people still hold onto the fixed notion that the world is flat.
Exact(15)
He also rejects a fixed notion of place.
Another fixed notion was that real computer engineers worked on more glamorous problems.
In politics, the side with a fixed notion of ends and an unscrupulous approach to means always has the advantage.
In 1638, the year "Lycidas" was published, Milton — still essentially unknown but with a fixed notion of future greatness — sailed for Europe.
But the real and true, of course, is not a fixed notion, and as the first Dogme directors have continued their activities, most have drawn away from the original restrictions.
The idea that we can't afford medical care or higher education, he argues, is just an "illusion" reflecting some fixed notion of what percent of our income should be devoted to such activities.
Similar(45)
The built environment and previously fixed notions such as architecture, urban design, streets and landscape have started to meld together.
In addition to performing for love and little money (for each rehearsal and performance, the amateurs get $15 and the professionals $50), the musicians see their mission as overcoming fixed notions about classical music in the Bronx and about negative perceptions about the borough as a whole.
Some of the PIs who have supervised postdoc Chuck Sumdata (not his real name) have also had "fixed notions" about the results he should produce.
The latter points out the fact that race and ethnicity are not fixed notions, but are always changing, resonating with Omi and Winant's view of race as a fluid and dynamic social construct [55].
Most of us have fairly fixed notions about these things.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com