Exact(4)
In addition, this is why various national representatives in BBMRI work need to adopt something approaching the same fixed language of European biobanks, with a well-defined biobank lexicon.
Furthermore, since different ways of indicating blanks are possible (see above) and since even one notational change produces a different syntactic string in the strict sense (Corcoran et al. 1974), one and the same set of instances may be determined by different schema-template/side-condition pairings even given a fixed language.
Given this assumption, (and assuming that the underlying propositional logic is classical — cf. Parsons 2000) RI and LL are incompatible in the sense that within the framework of a single fixed language for which LL is defined, RI and LL are incompatible.
VCM should not be considered a fixed language.
Similar(56)
As he later argued against Quine, "[t]he revolt against the dualism of the analytic and the synthetic rests on a confusion of the logical analysis of (artificially fixed) languages with the historical investigation of (growing, shifting natural) languages" (Feigl 1956, p. 7 8).
JS and XMZ guided and coordinated the project, and improved the presentation of the manuscript by copy-editing and fixing language issues.
A large deal of the research concerned one or a small number of fixed (L1-L2) language pairs.
He was sympathetic to the desire of that age to "fix" the language, but he realized as he went ahead that "language is the work of man, of a being from whom permanence and stability cannot be derived".
It may have been his desire to fix the language by his work, yet he realized that languages do not follow prescription but are continually changing.
The dictionary's ostensible purpose of settling and "fixing" the language was a chimera.
Johnson admitted that "he had flattered himself for a while" with "the prospect of fixing our language" but that thereby "he had indulged expectation which neither reason nor experience could justify".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com