Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "fix the cause" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing solutions to problems, emphasizing the importance of addressing the underlying issue rather than just the symptoms.
Example: "To improve our workflow, we need to identify and fix the cause of the delays."
Alternatives: "address the root cause" or "resolve the underlying issue."
Exact(7)
If the IMF bails out the country the necessary changes might never be made to fix the cause of the symptoms the respective country is experiencing.
The MR-BS also triggers the maintenance procedure in order to rapidly fix the cause of the malicious behavior of the attacking RS.
It's going to suck for them, and that's really what's causing this messy downturn but at least now they can try to understand the problem and fix the cause.
Since they'll never know, they'll never work to fix the cause of their bad breath.
And, yes, sometimes it is expedient to fix the cause of the unhappiness.
Marine reserves are improving our lives right now and buying us time, while we try and fix the cause of man-made climate change.
Similar(53)
Ono said the utility did not immediately try to switch to a backup cooling system because doing so without finding and fixing the cause could lead to a repeat of the problem.
Only 1,000 to 2,000 people in the United States are thought to have deteriorating vision caused by this errant gene, called RPE65, but Luxturna is widely expected to be the first in a wave of cutting-edge treatments that are targeted at fixing the causes of a wide range of genetic diseases — while also raising difficult questions about how to pay for them.
It is time to become informed and involved in fixing the causes instead of demanding a magic quick fix.
This is very useful when working to identify and fix the root cause of the bug.
"Unfortunately, that does nothing to fix the primary cause of delays, our nation's increasingly antiquated air traffic control system," Mr. May said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com