Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the presence of statistically significant heterogeneity, we planned to explore the following potential sources using subgroup analyses: age group (< five years vs ≥ five years); manufacturer; treatment setting (community, school, health post, hospital).
Similar(59)
Another case-control study (1269 cases, 1269 controls) at moderate risk of bias, however, suggested that the use of either exenatide or sitagliptin was associated with significantly increased odds of acute pancreatitis (use within two years v no use, adjusted odds ratio 2.07, 1.36 to 3.13).
We also wanted to balance our sample better in terms of origin (distance or bricks-and-mortar channel as the first channel), experience in OC logistics (more than five years vs. less experience), and across non-food sectors.
It puts an equivalent wholesale revenue figure of around $14 billion on the size of the market in two years, vs $7 billion last year.
Last November CNET reported that Facebook had only turned on Safety Check 39 times in the prior two years vs 335 events being flagged by the community-based version of the tool since it had started testing it in June.
Twenty years on, V is taught in schools.
By Hendrik Hertzberg In the sixty-four yearsincece V-J Day, the United States has fought five wars big enough to be styled "major".
Firefox has been downloaded 400 million times in the three years since v 1.0 launched.
In claudicants a survival discrepancy was manifested only after five years (73% vs 62%), and the overall association did not reach statistic significance (p=0.52).
The longest span I found between two friendlies played in Teddy Stadium in Jerusalem is seven years, between 2005 3-33 v Croatia) and 2012 1-22 v Belarus).
This is a story of how it used to be: It's 1978, five years after Roe v. Wade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com