Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
John Freeman, the editor of Granta magazine who oversaw a special edition dedicated to sex earlier this year, says that although contemporary fiction abounds with eloquent discussions "around" and "about" sex, there is a level of apprehension among some writers who find themselves searching for a fitting vocabulary to describe its actual mechanics.
Similar(59)
"It will become very clear to conservatives that this is what we deeply believe once the vocabulary fits with the conservative language".
The vocabulary fits each character's stream of consciousness, challenging the reader to follow the author's copious research into professional jargons, and teenage slang.
It's in defining "feminist art" that problems arise; especially if Ms. Schapiro is asked how her iconoclastic, pioneering use of such traditional "womanly" arts as weaving, quilting and sewing to create her personal vocabulary fits in with the more strident strains of feminist art.
That doesn't fit into my vocabulary," Hartenstein says.
"Like some others I have known," Winnick says, "McGowan was a guy who had never learned the words 'no' or 'stop.' They just didn't fit in his vocabulary".
If you're told that your procedure is "standard," remember to ask, "Who is standard?" Standard procedure certainly does not fit in my vocabulary.
Researchers have used personalized learning systems that tailor-fit the vocabulary content to students' internal context, i.e., their current level of competence (Yang 2012).
And Fujianese Chinatown has created its own coded vocabulary to fit their circumstances.
Unlike American choreographers she does not work with a signature idiom but explores a new vocabulary to fit each piece; here it is influenced by martial arts.
We need a new vocabulary to fit in with that new reality: I'd like to replace "lifecycle" and "end of life" with thinking about "endless use" and "endless resourcefulness".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com