Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As synthesized particles were spherical in shape, nearly, monodisperse and homogeneously distributed with average size of 100 120 nm, fitting the demand of biological application.
Similar(59)
Fitting the demands of two training sessions a day around two young children is challenging, and can entail Gavin coaching with their daughter strapped to his front while their three-year-old attempts to copy her running drills.
One difficulty is very hard to tackle when trying to reach surgeons around the world: Surgeons from developed countries, especially the young surgeons engaged in their professional career will prefer and even be pressed to get ahead in their narrow field of specialization, fitting the demands in their country.
The addition of gelatin along with MTGase could be a means to modify the texture of surimi gel, which can fit the demand of consumers.
In this context, hardware acceleration is crucial and devices such as field-programmable gate arrays (FPGAs) best fit the demand of computational capabilities.
Therefore, the addition of gelatin along with the use of protein cross-linkers could be a means to modify the texture of surimi gel, which can fit the demand of consumers.
This situation does not fit the demand of a multi-ethnic society for doctors with cultural diversity competences.
Some of the recommendations made by this study published in "The Lancet" indicate a need for greater investment in strengthening the technical capacities, budgetary backing for key organizations and assistance that fits the demand and is flexible for institutional, sectoral or cross-sectoral reforms.
Monica is broadly interested in how children adapt their learning strategies to fit the demands of their early environments.
He has set Latin, German, English, Spanish, and Old Slavonic texts, recalibrating his language to fit the demands of each.
It allows third parties and journalists to slice and dice content to better fit the demands of the consumer.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com