Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
These characteristics make the two sibling species fitting for research on host range, evolution and pest control.
Neither did we know to what extent the EHR data of the sentinel GPs are fit for research purposes.
In order to deliver data fit for research, the sentinel GPs should comply with some quality criteria on the management of patient information.
The sample collection and processing protocol should be underpinned by a study-wide quality program with the aim of producing samples and data that are fit for research purposes.
It fits into global change research". For the SRTM mission, the Endeavour will use two radar antennas, one on board the shuttle and the other at the end of a special 60-meter (200-foot) mast.
The nub of the dispute is whether very early embryos are human life that should not be destroyed, or primitive clusters of cells (no bigger than a pinhead) that have not yet developed human attributes and are thus fit subjects for research on therapies that could benefit all of humanity.
Our objective, to complement the existing resources and to better fit with research and breeding demand for markers, was to develop a comprehensive SNP database in pea with extended validation in breeding and genetic mapping positions.
The authors thank Dr. Barbara E. Berger for granting us permission to use their HIV Stigma Scale for research purposes and permission to modify the items as we see fit for our research on other stigma-related conditions.
He may be saving his time for patients who fit certain research criteria.
The results indicate that the planner imaging system is probably suitable for high throughput molecular imaging, whereas the multimodality imaging system is fit for quantitative research.
Choose a theme for your blog that fits your research material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com