Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"fitting partner" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to describe a person who is an ideal companion or match for another individual. For example: "After a few bad relationships, Sarah finally found a fitting partner in her current boyfriend."
Exact(9)
Generationally, Mr. Sharon is a fitting partner for Yasir Arafat, 71.
There is no cheese in this recipe, which makes it a particularly fitting partner to seafood.
If August heat discourages cooking in favor of spicy Thai takeout, local gewürztraminer would be a fitting partner.
Made from hand-harvested agave hearts roasted over a mesquite fire, Sombra seems a fitting partner for Chartreuse, with its producers' similar adherence to oldfangled tradition.
Either way, the pulsating synths of the music are a fitting partner alongside galactic and psychology-book imagery. .
Madeon proves a fitting partner in this particular endeavor, singing sweetly about taking comfort in interpersonal connections during life's trials.
Similar(51)
The bluefish had found a fitting flavor partner in bacon as the bacon crust gave the fish a slightly salty and nutty taste.
And in Germany, where a Social Democrat-Green coalition in next year's election could provide a fitting German partner to French President Hollande, a new anti-politics protest party called the Pirates is now polling around 8percentt of the vote.
It's fitting that Sonora partners with Homalco Wildlife Tours now to offer sustainable bear tours.
That detail was particularly fitting as Nicks's partner, Cruz, played Sunday while mourning his grandmother, Lucy Molina, who died Monday.
This will include Metail building a consumer-facing app of its own, a departure from simply powering the virtual fitting room offerings of partner retailers, such as Tesco, Warehouse, Shop Direct, House of Holland, Zalando and Dafiti.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com