Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The second group consists of more traditional approaches: Haar-like and geometric features, polygonal and Bezier mesh fitting, Action Unit's tracking and energy displacement maps, [17-19] [17-19]er meTheds are currentlaterployed in both academethods commerciaredevelopments and the most recurrentlyosals employedultinodal analysis of emotional states [20].
Similar(57)
But the animals have become a mainstay at the Independent Shakespeare Company's performances in Griffith Park, offering a soundtrack — unsettling, yet often fitting — for the action onstage.
Under additive gene action, fitting BSAM was beneficial only when the parental breeds were distantly related and the number of SNPs was small relative to the size of the training population [ 4].
For FA, the best fitting mode of action was costs for growth and reproduction; while for AZ cost for maintenance of somatic tissue gave the best fit (Additional file 1).
He believes that the rational intuition that an action is fitting has the power both to obligate us and to move us.
However, in a Freudian slip, the Russian version of the word was written as "reload" -- an action more fitting for a rifle than a computer.
This analysis revealed a similar fitting as the softmax action selection method (MS: r = 0.97, RO: r = 0.99, FR: r = 0.95, PR: r = 0.99) both in behavioral fitting and further neural correlates mapping.
For AZ, the best fitting physiological mode of action within DEBtox was costs for somatic and/or maturity maintenance.
For AZ, the best fitting physiological mode of action within DEBtox was costs for maintenance of somatic and reproductive tissue.
For FA, the best fitting physiological mode of action within DEBtox was costs for growth and reproduction.
He would not say what he thought might be a fitting punishment for their actions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com