Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Are sci-fi fans, I wondered, more prone to delusional fits of love and rage?
Similar(55)
His disastrous marriage left him a lonely bachelor; like Dodgson (1832-1898) he was subject to fits of unrequited love for little girls.
So it must have been, Kempton went on to reflect, for Tristan, of the Round Table, who "I suppose would have been like that when he met young men in the fit of first love and swearing that they would live no other way".
History speculates with intense curiosity on what van Gogh was like during his life, at times alleging he cut his ear off in a fit of unrequited love (a story heavily contested by some scholars) and other times surmising the great artistic talent suffered from color blindness.
That is another thing entirely, and it doesn't fit any definition of love or mindful ambassadorship I've ever heard of.
But as I read those words and champagne flutes clinked in solidarity, I knew my mom and Ray -- and Martin and I -- perfectly fit the description of love I'd tried capturing.
There are no endless fits of crying or love letters tucked away under the pillow.
He looks like a factory worker at that table, which seems paradoxical given that he abandoned industrial filmmaking, but it also fits his cinematic labors of love.
GLENN KIRWIN Fit as a Fiddle, Full of Love Glenn Kirwin was fit.
The musical – Jake Brunger (book and lyrics) and Pippa Cleary (music and lyrics) – is hamfisted, pummelling the original to fit paradigm narrative arcs of love triumphant and ambition realised.
Will's wife, Myra, for whom he feels "the kind of love he fits into the cracks," has come to see herself as a mere aside to her husband's career, after sacrificing her potential as a singer and actress to the marriage and to Will's unbridled ego.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com