Your English writing platform
Discover Ludwig"fits harmoniously" is correct and usable in written English.
It is used to describe how something works well together with something else. For example: "This combination of colors fits harmoniously together."
Exact(3)
It feels like it fits harmoniously.
Second, by sticking with software that fits harmoniously with your operating system, you enjoy a look and design you already know.
They partially agreed with the three statements "The CAD prosthesis fits harmoniously within the face", "The CAD prosthesis could be used for a wax pattern during conventional fabrication" and "The CAD prosthesis and the wax pattern reduce workload".
Similar(57)
The time-portal boxes, or windows, feel like framed pictures hung on a wall, fitting harmoniously into the backdrop.
They are all different, yet they are all hexagons and "they all fit harmoniously into one object," he said.
The idea was often that if we would only do right by it, then we would fit harmoniously into it also.
For its New York engagement, the Chicagoans are being augmented by students from the Lynn Petry School of Dance in Scotch Plains, N.J., who fitted harmoniously into the group at its opening on Friday.
But only certain objects in certain combinations will fit harmoniously in those spaces, and he has spent many hours looking for them in antique stores (waiting for something to arrest him by chance rather than searching with a particular thing in mind) and, once he has found them, he spends many more hours arranging and rearranging them.
Stackable rings: Flush-style engagement rings and wedding bands fit harmoniously so they form one smooth, streamlined shape when worn together.
The calming colors of this island enable it to fit harmoniously into this bright kitchen, while providing light counter space and great storage, a must for any modern kitchen.
I have never seen a man-made structure that fits so harmoniously with its natural environment.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com