Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
The territory's only independent newspaper, The St Helena Independent, closed down last week in a fit of high dudgeon.
But this is the summer, news is slow, and since a journalist at the weekly Le Nouvel Observateur denounced the article as "anti-Semitic" on July 8, France has worked itself into a fit of high intellectual dudgeon.
But a reader cannot help feeling that he has been transported to a Booth Tarkington novel, a Southern version of "Penrod" or "Seventeen," where summer goes by "in routine contentment," until the author, a few chapters in, suffers a fit of high seriousness.
Similar(57)
Once, in a fit of high-mindedness, I made another spinach-and-artichoke casserole that I cobbled together out of two recipes from "Mastering the Art of French Cooking".
Significant (PΛ < 0.05) likelihood-ratio tests (Eq. 2) indicate improvement in fit of higher-order models over simpler models.
He said her prolonged fits of high-pitched screaming, kicking, scratching, pinching and grabbing have had a serious impact on the lives of her two siblings.
Distances obtained from fitting of higher shells are consistent with edge-sharing of metal octahedra and corner-sharing of metal octahedra and/or tetrahedra.
In the most favourable cases it already provided atomic resolution information [ 8,16], and commonly produces molecular resolution that allows fitting of high-resolution crystal structures.
Unless the sample is very small, the fits of higher-order polynomials are unlikely to be very different from those of a quadratic over the main part of the data range.
Table 3 shows that the fit of the higher-order model was better than that of the other three models.
The fit of the higher-order model was compared to the fit of the other three models using chi-square difference tests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com