Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The experimentation was repeatedly performed in order to verify the goodness of fit for tool wear distribution.
Similar(59)
So what does one do when one wants to do research in a language other than English and there is no fit-for-purpose tool that has been validated in that language?
Typically, building this kind of tool would involve a lot of time training the system and classifying inventory, and basically either assembling a series of not quite fit-for-purpose tools to try to tackle the problem or building a bespoke (and very expensive tool), which also involves recruiting talent that's currently scarce and comes at a high premium.
Concerns raised in all interviews included 'Big Brother' culture and lack of Fit-for-Purpose tools.
The topics of history and science are two natural fits for a tool like this.
The current study is the first in a series of studies using Kane's validity perspective [ 41] to develop a fit for purpose evaluation tool, to identify clinical educators knowledge, skills and abilities by students in a student-led, on campus ambulatory clinic.
Health researchers need to both be re-assured and provide re-assurance that the measurement tools available are fit-for-purpose across a wide range of contexts.
Among them, Kangas et al. (2015) consider the stochastic multi-criteria acceptability analysis (SMAA) as a tool fit for discrete cases and stochastic goal programming for continuous cases including uncertainty.
Through creative communication and human centred design, it is possible to create more effective tools fit for the difficult environments health workers operate in.
As evidence, Barajas motioned to the inmates, who were now aligned behind Justin, marching in military order and carrying an armoury of hand tools fit for a peasant revolt.
As evidence, Barajas motioned to the inmates, who were now aligned behind Justin, marching in military order and carrying an armory of hand tools fit for a peasant revolt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com