Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
"We've almost everyone fit for selection which is pretty rare.
Advocaat, whose Fenerbahce side have four points and are third in Group A, two points behind United, who are second, confirmed Robin van Persie is fit for selection.
He is fit for selection but we are fully conscious of what he has actually done in terms of training and we have to do the right thing by the players".
"This is the first time he has started a training week and has been selectable as a full-on player, so we would now class him as fit for selection.
"This will bring the players closer together and the fact Warren Gatland has brought in a player in Eli Walker who isn't fit for selection until the semi-finals shows there's still a lot of confidence in the camp".
Going into the game in Kansas City, Danny Koevermans has re-injured himself so won't be available, though Robert Earnshaw and Richard Eckersley are fit for selection, the Englishman Eckersley joining Irishman Darren O'Dea and Scotsman Steven Caldwell, meaning TFC's defence is now literally a joke.
Similar(33)
Ancelotti is likely to give a number of his younger players a run out in the cup, although the Italian confirmed that Cristiano Ronaldo was fit again for selection after recovering from injury.
In the afternoon we'll see if he's fit enough for selection or not".
We anticipate that our present results will serve as a useful reference for clinicians attempting to devise an evaluation scale, and that further research will focus on the optimal number of items, the fittest items for selection, and the allocation of marks in rigorous methodology to maximize the linearity of the BPRS.
"He's fit, he's been fit to play for Leeds and fit and available for selection while he's been at Gloucester".
"While he may not have had the game time he wanted, he's been fit and available for selection over the last eight months and, for me, that means he's a fit player," Biljon said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com