Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Before Jacky started taking steroids, which he shoots and gobbles by the fistful, the Vanmarsenille family business was injecting its cattle with illegal drugs to make them grow larger and more quickly.
Swigging vodka and popping Xanax by the fistful, the recent recipient of what she calls "Edison's Medicine" – electroconvulsive therapy – Jasmine is fuelled by toxic currents of self-delusion shading into madness, and Blanchett (who previously played Blanche in Sydney Theatre Company's Streetcar) is a wonder to behold.
Similar(58)
He stole it by the fistful and the bagful, Bulgari and Tiffany, gaudy and elegant, new and heirloom.
Most parents have done it at one time or another – assiduously collected supermarket vouchers as we pay for the weekly shop, then taken them to school and shoved them by the fistful into the overflowing box to "help fund new sports equipment".
They make passionate love through the winter, discover more gold -- by the fistful this time -- in a cave.
As soon as the OK was given, fashionistas by the fistful swarmed toward the bags, creating a 30-second scramble of shouting and flailing arms before the crowd picked the rack clean.
It was a process that took nearly three hours, and meant the addition of another long cable to the fistful already circling the building.
Their brief career doing soundtracks for gay porn movies (classics of the genre such as Fistful Thinking, The Hole Punch) must have helped preserve a broad musical mind.
Sicilia then grabbed a fistful of the cash and threw it on the sidewalk in front of the bank.
For the crowd, the highlights are the anthems, of which there are a good fistful in the two-and-a-half-hour-plus set.
Robshaw gave one of his predecessors as England captain, Steve Borthwick, the mildest of slaps but Fa'a savalu grabbed a fistful of the Saracens flanker Jacques Burger's curly hair, and went to the sin-bin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com