Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
According to the police, a Ford Econoline van was cut off by a red sedan, prompting the van's driver to slam on his brakes and causing him to fishtail into a snow embankment and a barrier.
Similar(59)
A newspaper delivery truck had fishtailed into a parked car, the latest setback for a troubled industry.
But Jeff Gordon was on his tail, and as they made the fourth turn of Lap 11, a sudden shift in the tiny pocket of air between the two cars sent Newman's Ford fishtailing into the fence.
He was towing, of all things, a horse trailer, and he fishtailed it into the middle of the road, so that my husband, who was at the wheel, had to screech to an abrupt halt to avoid hitting it.
At Fishtail in Chicago, David Burke ropes in orange and oatmeal for a cr? br?: orange zest, stirred into cooked oatmeal with brown sugar, sits at the bottom, contrasting with a creamy custard and a caramelized sugar top.
extends into a fishtail nearly two feet long.
If there was any doubt about Gaultier's place in the pantheon of couture, the show dispels it, yet the subtlest examples of his art a striped gown, for example, that starts out, on top, like an ordinary sailor's jersey from St. Tropez, then fans into a fishtail skirt of graduated stripes made of ostrich feathers is overwhelmed by the bells and whistles.
Suddenly, Fishburne thought he was going into a fishtail.
Keep taking strands from the sides of your head and weaving them into the fishtail.
Wrapping up the event, Mr. Thompson, by then shirtless, dove into the Cadillac fishtail convertible of the two men who had fetched the bourbon.
I admired the character's ability to braid her ass-length golden tresses into a perfect fishtail while dealing with a full-on home invasion, but some people have a talent for multitasking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com