Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Genetic diversities recorded here were generally high and comparable with those reported for other coral reef fishes using the same mitochondrial marker [e.g. [ 51, 71] but see [ 76]] supporting the general observation of high genetic diversity in many coral reef fish species [ 50].
Similar(59)
Two Eskimos were ice fishing, using the same rod, same size hooks, the same bait out of the same size hole.
Third, we tested an additional 16 fish using the same procedure as above, but with a transparent instead of an opaque partition and an empty adjacent compartment during the isolation stage.
The hypothesis that fish use the same fundamental molecular machinery as other vertebrates for controlling acoustic communication is challenging but testable.
Abraham: We're building a company that's creating autonomous commercial fishing vessels, using the same technology as self-driving cars.
We identified putative haplotypes in the contigs from one of the fish L2-1100) using the same thresholds for calling SNPs as above.
Finally, we also assessed dsRNA targeting one of our strong FISH hits, pavarotti (pav ), using the same scoring method.
The stability and operability characteristics of such vessels are confronted with those of the vessels that had been decommissioned in order to build them, operated by the same crews, in the same areas and using the same fishing gear types.
Ford is now fishing for lower-level managers using the same bait -- stock options -- and this has increased the pressure on the German auto industry, one of the slowest areas of German business to adjust, he said.
We continued these experiments using the same fish (four males and eight females) in different combinations for four (or more) consecutive days.
On another floor, they are experimenting with new forms of aquaponic technology in which fish, vegetables and herbs are cultivated using the same water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com