Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Fewer than 300 people lived there, and almost all of them were involved in fishing, either as fishermen on small vessels, or as workers in the fish warehouse.
While summering at Provincetown, Mass., they launched the Provincetown Players in a former fish warehouse, initially to perform their jointly written one-act play Suppressed Desires (1915, published 1920), a satire on psychoanalysis.
And in 1837, Charles Dickens, in his London-based novel Oliver Twist, refers to a "fried fish warehouse", the forerunner to the modern chippie where bread or baked potatoes were served alongside the fish.
A harbour-master's house, fish warehouse and a customs office were built in parallel.
Similar(56)
Circus Space occupies the old Shoreditch Generating Company headquarters, and in Marshgate Lane the little circus community that emerged around the frozen fish warehouses and assorted marginal industrial uses had not only accommodation but also performance and training space in the tall, old buildings.
In May 1908, four fish warehouses on the quayside designed by Thorvald Bindesbøll were opened.
But though the red fishing warehouse in Cape Ann, affectionately called Motif No. 1, is kept up primarily for its proven ability to draw out the watercolors (and cameras), the lobster traps and colorful buoys are more for work than for show.
It was like shooting barrels of fish in a barrel-of-fish warehouse.
Winds estimated at 50 mph tore part of the roof off a fishing warehouse in Matagorda itself.
Those who cannot put out to sea from the ramshackle port in Gaza City sit in the rubble of the fishing warehouses, repairing nets for others, for a small fee.
In the Florida Panhandle, storm surge destroyed several wharves and damaged most of the oyster and fishing warehouses and canning plants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com