Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This tissue represents a model system for studying ion absorption across polarised epithelial cells as it provides a major pathway for fish to acquire zinc directly from water whilst sharing a conserved zinc transporting system with mammals.
Similar(59)
Their primary function is to collect resources, cutting down trees for wood, mining for stone and gold, and hunting, foraging, farming, or fishing to acquire food.
Teleosts the dominant type of fish today began to acquire a more modern look as they developed bony (ossified) vertebrae and showed considerable change in their bone structure, fins, and tail.
Led by Hirokazu Tanaka of the University of Bern in Switzerland and the Osaka City University in Japan, this study is the first to document how team work in fish helps them to acquire more food.
K2, the maker of Rawlings sporting goods and Shakespeare fishing equipment, agreed to acquire Fotoball USA yesterday for $17.2 million in stock, to add sports souvenirs like bobblehead dolls, balls and bats.
Major League Baseball and K2 Inc. have reached a licensing agreement that paves the way for the Los Angeles ski and fishing gear company to acquire the century-old Rawlings Sporting Goods Co. this week.
But little is known about anglerfish and their symbiotic relationship with these brilliant bacteria, because the fish are so difficult to acquire and study.
The Leica CW 4000 FISH software was used to acquire multifocal images for each fluorescence channel.
Funds from the sale of hunting and fishing licenses were used to acquire the additional land.
Pan Fish Holding AS was founded in 1992 with a strategy to acquire many fish farms domestically and abroad.
The policy included a requirement for new entrants to the industry to acquire a fishing business with a minimum level of validated catch history before a new licence could be issued.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com