Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
"900,000 for fish management - how does one manage a fish?" Note to Sen. McCain: Americans spent $42 billion last year for recreational fishing, and the NOAA says commercial fishing contributed $28 billion to the U.S. economy.
Both Riga Lakes are being let go as unpromising for fish "management".
He returned to Britain to join the recently formed Anglian Water Authority in 1974 to work on coarse fish management.
"With one big caveat, if I were a fish, I'd rather be here than there," said Doug Arndt, chief of the regional fish management division for the corps, standing aboard the barge and pointing to the dam on the river.
The idea for it emerged in Channel 4 during 2010 after they saw the response to The End of the Line.' Reacting to the report, fish conservationists said one the more lasting benefits of the film had been in connecting fish management and marine conservation issues.
develop alternative types of fish management techniques.
Similar(46)
We are seeing restoration of habitats and a lot of countries are starting to implement more effective fishing management.
V. Vivekanandan, a longtime advocate for Indian fishermen who has closely studied the dispute, said that diplomatic efforts had mostly stalled and that regional fishing management guidelines were needed.
Using established criteria from the International Union for Conservation of Nature, they calculated the type of fishing management that would be most safe.
If all countries adopted ideal fishing management practices, the world's plummeting fish populations might recover in just 10 years, National Geographic reports.
These findings have direct relevance not only for policies aimed at improving recreational fishing management but also for securing the supply of marine ecosystem services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com