Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
A fried fish basket is $7.50.
He is carrying a Billingsgate fish basket containing books.
There was some discussion about having Archie, Betjeman's beloved teddy bear, in the fish basket but it was felt that no one would know who he was.
Ideally, put them into a barbecue fish basket to make it easier to turn them, and cook for two to three minutes a side.
Or whole turbot, burnished in its fish basket over the grill and served with a dressing made from the Basque country's beloved light txacoli wine (and a homage to legendary Basque asador Elkano).
This countertop hothouse has other functions – vegetable trays, a fish basket, a picture of a chicken that looks like a fat man flexing his guns in a tanning booth.
Similar(46)
One man showed his special barbecuing utensil, insisting, "With this tool, you replace tongs, spatulas, forks, fish baskets and kebabbers".
On a trip to London — usually a chance for Winterson to go to town in every sense — she's scarcely got the energy to place a predicate among the obligatory nouns: "Inns, taverns, bakers, cookshops, men and women smoking clay pipes carrying fish baskets on their heads".
Alongside his tales of the road, of ghoulies and elves and the Laird o' Drum, riding out to see "a weel-faur'd maid/A'shearin' her father's barley", the scholars also recorded his memories of kippers hoisted on tinter-sticks, fish baskets swirled in water, one herring every second dropped into the splitting machine all that his busy, careful hands were doing, while his head was in Fairyland.
What came out of that was a fly-fishing basket filled with 12 hand-cut fish-shaped cookies that retailed for $48.
By the time we reach Bonny Doon, the estate sale has been picked over, but Carroll spots an old fishing basket and a large glass bottle, cuts another deal and adds them to the growing collection in the truck bed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com