Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
He's added smoked fish appetizers.
The raw fish appetizers make an appealing case for Mr. Silverman's approach.
A thoroughly contemporary dish -- roasted eggplant with coriander chutney, much like a pesto -- was as well executed as the two fish appetizers.
After becoming interested in origami, he made contact with paper-folders around the world — most significantly, Akira Yoshizawa, a Japanese prodigy who, before being recognized as an extraordinary talent, made a meagre living by selling fish appetizers door-to-door in Tokyo.
The fish appetizers were equally satisfying: tuna ceviche, was rounded out by an avocado relish, marinated cucumbers, and crisp yucca; sauteed rock shrimp arrived steaming in a bowl brightened with cherry tomatoes, sweet onions, chorizo, garlic and parsley, all accompanied by flour tortillas I was happy to fill.
Similar(55)
The entire meal was excellent, including the raw fish appetizer and the anchovy gelato (kidding!), but that pasta was unforgettable.
Order a fritto misto for the table, a mixed fried fish appetizer (€17), before tasting the fish lasagna (€13) or grilled lake fish served with crispy potatoes (€19).
The poké — the Hawaiian raw fish appetizer usually dressed with green onions, sesame oil and soy sauce and served on white rice — is available in dozens of iterations.
You can taste his presence in the five raw-fish appetizers and in the seafood it flies in from Japan.
The upstairs kitchen is broken down into six stations behind the line — fry all the way on the left, then grill, sauté/meat, fish, hot appetizers and garde-manger (salads and cold appetizers) on the far right — and the menu was created to distribute work evenly without creating a pileup.
Dinner at the Beach House features Chef Jean-Marie Josselin's Pacific Rim cuisine: fresh fish, imaginative appetizers and desserts, and an ocean view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com