Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Dimension-Order Routing (DOR) is implemented to route data firstly in one direction and then in another for multihop data transmissions.
Firstly, in one case, the open-loop control trajectory is generated by a system-matched hold, and in the other case, the open-loop control signal is zero.
Similar(58)
Firstly, if one believes in the importance of sequence motifs, this could be a method for finding them.
The questionnaire was firstly piloted in one North West Clinical Trials Unit (n = 7 questionnaires) with amendments made prior to dissemination.
Firstly, if one is interested in merely certifying the NSC for a positive k rather than obtaining the exact α k, then one can terminate the TSA early to shorten the running time.
To this end, a chair conformation is checked firstly, in which one Ge atom is upward and the other one is downward as shown in Figure 2b.
Firstly, in December 2011, one pertussis booster dose for young adults (25 to 29 years of age) and for all adolescents and adults regardless of age if in contact with young infants (<6 months) was recommended [ 12].
There are at least three reasons why we selected the 1995 2000 period: Firstly, in 1995, one could notice that the percentage of black people descending from deportations of Africans as slaves has evolved, leading to disparities between Martinique and Guadeloupe [ 15].
Firstly, in January of this year Mike Pearl, one of our American cousins, wrote this piece about shit we should be wary of in the coming year.
Firstly, we measured apoptosis in one cancer sample and showed that neither PDT (low and high conc) nor gamma irradiation (low and high dose) resulted in cleaved caspase 3 formation (Fig. 4B(i)).
Firstly, the study was conducted in one hospital, which may not be representative hospitals across the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com