Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
We firstly employ belief and plausibility functions to measure lower and upper approximations in neighborhood-covering rough sets, and then, the attribute reductions of covering information systems and decision systems are characterized by these respective functions.
In this section, firstly, employ the panel unit root test to reveal that whether a cointegration relationship is present in the current account balance for all countries during the sample period.
The approach is to firstly employ double encryption to strengthen the security system and reduce the shortcomings associated with both symmetric and asymmetric cryptographic approaches and finally to utilize the palmprint features to create fuzzy vault around the key at the end of double encryption.
To pursue convincing results, we firstly employ the PennCNV program to analyze Ovine SNP50 genotyping data, and then use other algorithm program, cnvPartition, to validate CNVRs detected by PennCNV.
Similar(56)
Plasmid pXX55-1 was firstly employed as the template and amplified with pXX55-1F and pXX55-1R, and the amplicon was then self-ligated to generate pZCas9.
The solver is firstly employed to simulate hydrodynamics in a bubble fluidized bed.
Notably, this reaction was firstly employed to design fluorescent Fe3+ probe.
The single-heating method is firstly employed using a homemade experimental device in standard conditions.
The state-feedback controller is firstly employed for coarse-grained adjustment to reduce equalization time cost with large current.
A Takagi Sugeno (T S) fuzzy model is firstly employed to approximate the nonlinear dynamics of HV.
In this study, the commercial software ANSYS CFX is firstly employed to investigate and compare the performance of a newly designed jet pump with two classical types.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com