Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Still a way off their blistering best, Port Adelaide have at least done a decent job of pulling themselves up off the canvas in the past two weeks, firstly against Melbourne a fortnight ago and also in running away from the Bulldogs in the final term last week.
"We need to make sure we do ourselves justice in the next games; firstly against the champions and Aberdeen, and we need to give our fans something to hold on to".
The top-list of single and multi-word terms were contrasted firstly against the term list extracted from an open-domain corpus and secondly against a top list of terms acquired from a corpus at the level of the different regulated-domain.
Tomkins also featured in the club's two other fixtures during the pre-season, firstly against Huddersfield and then against Leigh.
The club's biggest ever winning margin in a single match was 12 1, a score they have achieved twice, firstly against Deal Cinque Ports in an FA Cup First Qualifying Round match in 1919 20 and again against Erith & Belvedere in the Kent League in 1927 28.
The crude extract that was assessed firstly against HT29 AND CCD481 (Fig. 3) was separated by column chromatography into six fractions (STF1-STF6) according to the differences in molecular size and polarity.
Eluant was filtered (0.22μm) and dialysed firstly against high salt buffer (600mM NaCl, 20mM HEPES, pH 7.4) then against 50% (v/v) glycerol (containing 500mM NaCl, 20mM HEPES, pH 7.4), both overnight at 4°C.
Similar(4)
Each page is firstly tested against the list of our issues, as defined in Table A3.
OTC is firstly compared against an advanced rule-based Voltage Level Control (VLC) method.
The radiation thermometer is firstly calibrated against the blackbody furnace by means of the multi-temperature methods.
The model was firstly validated against low temperature experiments from the literature and then used to predict the charging and discharging behavior of the present TESS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com