Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"Each one a first-time performance," he said.
And "The Battle of Yestermore," a lively first-time performance work by the artist Iona Rozeal Brown, translated her gangsta-geisha portrait paintings into real life while showcasing her brilliant skills as a D.J. and mixologist.
He played three shorter sets: one a first-time performance of a new composed piece for the classical Talea Ensemble, joined by jazz improvisers including himself, the trumpeter Jonathan Finlayson and the drummer Dafnis Prieto.
What are your tips for delivering a strong first-time performance?
After turning in a desultory first-time performance in its first voyage out for the Caseus awards in 2007, the American cheese team this year came steps away from the platform -- trailing the third-place Swiss by a hair -- after a seven-hour series tests including cheese cutting, wrapping, blind tasting, and sales presentation.
Similar(55)
BB also gave first-time performances of La Bayadère (in a less-known staging by Florence Clerc after the more familiar version by Marius Petipa).
For the first time, performance of the system is investigated and compared for three control strategies; applied on three nonlinear models of the process.
For the first time, performance assessment of Phase Change Materials with the methodology is carried out in an initial design phase of a Latent Heat Thermal Energy Storage system for Waste Heat Recovery application in a cogeneration plant.
It also featured, for the first time, performances by Mexican motorcycle acrobats, part of a national club called the Confederación Internacional de Motociclistas Oficiales y Policías de Caminos.
In particular, we shall see for the first time performances by a Serbian company and a Russian company.
British fencing has appointed its first full-time performance manager ahead of London 2012, reports guardian.co.uk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com