Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
If texture is your thing, a velvet jacket is a first-rate alternative to traditional wool.
Then state officials sent her to what they described as a first-rate alternative: a nursing home in Andover Township, N.J., which was hours away from her family.
Similar(58)
Jim Dieterle, the state director for AARP in New Jersey, called Voice Link a "third-rate" alternative.
The apparent popularity of the idea has left some bristling at the notion of Canada as a second-rate alternative.
"Yes," he agrees, "because I do think that the scientific worldview is so wonderful and poetically uplifting that the children who don't get it and are being fed a second-rate alternative are being short-changed".
The meaner the industry is over what people can do with the movies they pay to download, the more the studios' own services will be a second-rate alternative to piracy.
Ho Tram's effective tax rate, less than half of Macau's 39% also enables it to offer better incentives to junket promoters and players, as well as presenting a first rate alternative to Macau while mainland players are waiting to be eligible for their next visa there or a place where they may avoid China's anti-corruption spotlight.
The more surprising takeaway here is that GTA V in this instance isn't a second-rate alternative to simulation software created for the purpose of testing autonomous driving software – it proves an incredibly advanced testing platform, because of the care taken in its open-world game design.
And worse, the schools could become second-rate alternatives for poor, rural areas.
Apprenticeships or school-leaver programmes are purely an alternative to the university route to employment, not a second rate option.
Labour will win the election by offering the alternative of a first-rate - that is to say unvarnished - Gordon Brown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com