Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
A Windows Phone 8 that can accept HTML5 as a first-class developer toolset mitigates the problem of WP7's toolset being niche.
"The D.S.S.D. was never in the business of trying to defeat and destroy the opportunity for Stamford to have a first-class development in the waterfront area," said Stephen Hoffman, a developer who heads the group's board.
Until that happens, my feeling is that they are treating most indies as second-class developers.
Tom Raffe (Founder, Screenburn) said: "Computing in schools is an issue I'm particularly interested in as we need to continue to produce first class developers in order to complete on a global level.
No matter what Larry Ellison says on stage at Oracle Open World, Oracle will never match Amazon Web Services' (AWS) first-class treatment of the developer community.
Mr. Moinian wanted to convert the building to a first-class office tower, even as other developers were canceling plans for office towers on nearby sites.
But he said that began to change when developers started to build first-class office towers to house decision-making executives as well as the back-office staff.
The developer, Black Bear Entertainment, promises to deliver "first-class gaming excitement" while retaining the old "Maine look and feel".
Because it works for cross-platform environments; it is easier to manage compared to Flash; is a first-class citizen on the browser; and is attractive to developers.
Led by Amazon, most cloud services have largely been aimed at start-ups, like the legion of Facebook and iPhone applications developers who found they could rent a first-class computing infrastructure on the fly.
This July, that moment will come, according to the developers of a $1 billion complex that is to have more than 800 condominiums, a first-class hotel and conference center and extensive new retail and office space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com