Sentence examples for first version of take from inspiring English sources

Exact(1)

(Among his recordings is the first version of "Take Me to the River," a hit for Al Green and later Talking Heads).

Similar(59)

The first version of Cluster took this approach, and only about 30-40 percent of users accepted.

As the Cloudflare's founder and CEO Matthew Prince told me, the first version of Mirage took every image on a site and then created five copies of it in different sizes to match the most often used screen sizes.

The first version of GROU.PS took 1.5 months to develop and you can see the result in the image above (please evaluate it by the standards of the day).

Even if the first version of Color had taken off, Mr. Nguyen said, "it still would have been a drop in the bucket when compared to Facebook".

What We Tried: With the first version of LevelUp we took 0% on the first deal, 25% on the second two.

Thus, through Egas, annotation task supervisors around the globe can work together to define the first version of annotation guidelines, taking advantage of the real-time feedback of concept and relation annotations, and of the chat to discuss mistakes and ideas.

The first version of Find&Save seemed to take that idea quite literally — it converted print circulars to digital and posted them online.

The project, which resulted in the first version of the giss climate model, took nearly seven years to complete.

We built the very first version of swipe over a weekend, took it to a party, and it instantly started to spread from the very first day".

"Once we had that confidence it was time to actually get the first version of the marketplace running which took Kenny and I coding around the clock about 5 months to get an alpha version running," explained Oppenheimer.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: