Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
(For more detailed surveys, see Rea (2009) and, at book length, McCall (2011).) Throughout the gospels, the first two persons of the trinity are referred to as 'Father' and 'Son'.
First two persons (T1 and T2) translated independently of each other the Swedish version of the KOOS questionnaire into Dutch (forward translation); one translator had a technical background and the other had a medical background; both were native Dutch speakers.
First, two persons translated independently of each other the English version of the LEFS into Dutch (forward translation) (T1 & T2); one translator (TJH) had a medical background and was familiar with the concepts of the questionnaire and the other (VvS) was a certified translator without a medical background.
Similar(56)
If a party's list, for example, receives 5 percent of the vote, the first six persons (5 percent of 120) on that list become members of the Knesset.
"First one person, then two, then 10.
"I can't imagine getting married without living together first," one person wrote.
The population at the start of 1961 was put at 9,725,764; by the end of the year it may have become civilization's first ten million person settlement.
In the first, one person suffers agony for a hundred years; while in the second a million people suffer agony for a hundred years minus a day.
Every 3.6 seconds one person dies of starvation.
The first is nobody behind the brick wall, the second is two persons walking 1 m away from the brick wall, the third is three persons breathing normally 2 m away from the brick wall, and the last is two persons breathing rapidly 1 m away from the brick wall.
The older persons received oral and written information from the manager at the nursing home, and the first five older persons from each unit who agreed to participate were invited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com