Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
'For the first time, we believe we can determine a direct link between Islamic terrorist cells and training camps in Afghanistan,' said Stefano Dambruoso, an investigating magistrate.
"For the first time, we believe that our concerns are being heard, and we look forward to continuing the process of consultation until an acceptable outcome has been achieved".
This is a well-established constitutive model mostly used to describe the viscoplastic behaviour of metallic materials, and was applied here, for the first time we believe, for polymers.
Here we used, for the first time we believe, exploratory factor analysis as a data reduction technique for data collected from a self administered questionnaire assessing availability of resources in three clinical areas in hospitals.
However, in a study such as ours that is examining an issue for the first time, we believe that it is better to use the conventional value of.05 and err on the side of falsely accepting the test.
Similar(55)
And, seeing all this for the first time, we believed in it.
At the same time, we believe the Second Amendment provides Americans with an important freedom that makes our country special.
"Although we are not lowering our estimates at this time, we believe our second-quarter revenue and earnings-per-share estimates for AMD are at risk if order rates from the wireless market do not improve in June," Bear Stearns said.
Until we saw it for the first time, we couldn't believe it.
"This is the first time we've ever believed enough in somebody's platform to lend our name to the effort," says Rusty Harmon, the band's manager.
For the first time we can just vote as we believe". Michelle Obama struck back at one of Hillary Clinton's common campaign arguments -- that she is more experienced at fending off Republican criticism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com